The Full Wiki

More info on Theme of Love

Theme of Love: Misc

Advertisements
  

Final Fantasy

Up to date as of February 01, 2010

From Final Fantasy Wiki

"Theme of Love"
Image:Music-harp.gif
Image:Theme_of_Love.ogg
Trouble with the audio sample?

The "Theme of Love" is Rosa Farrell's theme, from Final Fantasy IV. It is also the leitmotif for Rosa and Cecil's romantic moments shown in the game.

Contents

Other Versions

Advertisements

Chocobo series

The "Theme of Love" is featured in Chocobo's Mysterious Dungeon 2 during scenes with Chocobo and Shiroma, and was also remixed and included in Final Fantasy Fables: Chocobo Tales as background music in a dungeon.

Final Fantasy IV: Celtic Moon

This album featured an arrangement in a traditional Irish style produced and performed by Máire Breatnach.

Tsukino Akari -Final Fantasy IV Ai no Theme-

Titled 月の明り -ファイナルファンタジーIV 愛のテーマ- (Tsukino Akari -Fainaru Fantajī IV Ai no Tēma- lit. "Moonlight -Final Fantasy IV Theme of Love-"), the track featured the vocal performance of Megumi Ida, who was chosen from approximately 800 performers.

Japanese Lyrics

君の名前 心でつぶやいた
kimi no namae kokoro de tsubuyaita
この僕の想いは そこに届かないのに
kono boku no omoi wa soko ni todokanai no ni

今は遠い 愛しい面影が
ima wa tooi itoshii omokage ga
この夜空に浮かぶ 瞳閉じても
kono yozora ni ukabu hitomi tojite mo

ともに笑えてた 穏やかな日々が
tomo ni waraeteta odayaka na hibi ga
心に 今も暖かく
kokoro ni ima mo atatakaku

月の明り 青い夜に光る
tsuki no akari aoi yoru ni hikaru
あの日々の輝き 照らし出すよに
ano hibi no kagayaki terashidasu yo ni

君の涙 ぬぐうこともできず
kimi no namida nuguu koto mo dekizu
この僕の両手は ここで震えてるだけ
kono boku no ryoute wa koko de furueteru dake

今は一人 終わりのない旅路
ima wa hitori owari no nai tabiji
疲れたこの足で さまようばかり
tsukareta kono ashi de samayou bakari

ともに過ごした日 触れた温もりが
tomo ni sugoshita hi fureta nukumori ga
この手に 今も暖かく
kono te ni ima mo atatakaku

月の明り ただ静かに照らす
tsuki no akari tada shizuka ni terasu
錆びついたこの胸 かき乱すよに
sabi tsuita kono mune kaki midasu yo ni

月の明り 青い夜に光る
tsuki no akari aoi yoru ni hikaru
あの日々の輝き 照らし出すよに
ano hibi no kagayaki terashidasu yo ni


Guitar Solo Final Fantasy Official Best Collection

A classic guitar arrangement of this song was featured in this album.

Final Fantasy: Pray

The "Theme of Love" was rearranged into its first vocal arrangement, titled 光の中へ (Hikari no Naka e lit. Into the Light) sung by Risa Ohki in Japanese.

Japanese Lyric

Sora no hate ni
Kokoro o tobasu no wa
Anata no sugu soba ni
Dare mo inai kara
Ame no oto ni
Mimi o sumashi nagara
Tojikometa kotoba wa
Umorete shimau
Kokuu o mitsumeru
Utsuro na hitomi wa
Kokoro o utushi wa shinai
Anata o matteru
Watashi ga iru koto ni
Hayaku kizuite
Itsuka kitto
Tozasareta tobira o
Anata ga hiraku deshou
Tomadoi nagara
Omoide no hako ni
Kagi o kaketa toki
Nanika ga kudakete chitta
Yobikakeru koe mo
Aishita uta sae mo
Ima wa todokanai
Itsuka kitto
Yami ni shizumu fune o
Anata ga michibiite
Hikari no naka e

English translation

You let your heart fly
To the limits of the sky
Because you have no one
By your side.
As I strain my ears
In the sound of the rain,
Words, kept inside,
Are buried.
Staring at the empty skies,
These glassy eyes
Won't reflect my heart.
I'm waiting for you;
Please--
Notice me soon.
One day, surely,
You'll open the doors
That had been locked,
Though I'm at a loss.
When I locked
The box of memories,
Something broke and scattered.
The voices that call out,
Even the songs you loved--
They don't reach you now.
One day, surely,
You'll lead the boat
That's sinking into the darkness
Into the light.

Other Appearances

As of March 31, 2004, the theme was included in the official music textbook of the sixth school grade in Japan, as part of their curriculum.

External Link

  • Final Fantasy Becomes Curriculum - IGN.com



This article uses material from the "Theme of Love" article on the Final Fantasy wiki at Wikia and is licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike License.

Advertisements






Got something to say? Make a comment.
Your name
Your email address
Message