The Full Wiki

French language: Misc

  
  
  
  
  
  

Did you know ...


More interesting facts on French language

Include this on your site/blog:

Memory-beta

Up to date as of February 02, 2010

Memory Beta, the wiki for licensed Star Trek content.

French was a Human language spoken in Earth's European nation-state of France and parts of North America, South America and Africa and associated islands that were contacted by the French during Earth's colonial eras. French was one of the romance languages, having developed from the earlier Latin language.

Mr. Spock, unable to convey a near translation in Vulcan, asked the old rhetoric, "Tous comprendre c' èst tous-pardonez?" ("To understand, is to forgive?") While attempting to make logic of the actions Dr. Georges Mordreaux took. (TOS novel: The Entropy Effect)

The Enterprise-D holodeck program "The Low Note" featured a Cajun character named Minuet. She accessed the lingual database and carried a brief conversation with Jean-Luc Picard in French. (TNG episode: "11001001")

For hundreds of years the French language played a major role in the development of western civilization. By the mid 24th century, some in the Federation considered French to be somewhat obsolete, much to the annoyance of people from France. Lieutenant Commander Data once remarked that the language was obsolete, and was prepared to argue the point with an irritated Captain Jean-Luc Picard before Commander William Riker suggested that he drop the subject. (TNG episode: "Code of Honor")

Frere Jacques, the Francophile equivalent to the Anglic children's song "Brother John" was often sung by Jean-Luc Picard as a boy in France. (TNG episode: "Disaster")

When Data traveled back in time to the late 19th century, he claimed that he was from France to the natives of that time period to explain his appearance. When Frederick La Rouque spoke to Data in French, Data was easily able to answer all of La Rouque's questions, prompting the man to allow Data into a poker game. (TNG episode: "Time's Arrow")

In the 24th century, the Federation's Maquis rebellion agaisnt the Cardassians chose their group's name after a French group of 20th century predecessors who resisted Adolf Hitler's Nazi invasion.

Seven of Nine took on the holographic personna of Mademoiselle de Neuf (literally, "Ms. Of Nine") in a Hirogen interpetation of Nazi-German occupied France. (VOY episode: "The Killing Game")

Benjamin Sisko was of African, Spanish and Creole-French descent. His ancestors used a variant of it when the European French colonized Louisiana and parts of Haiti. (DS9 novelization: Far Beyond the Stars)

The word "déjà vu", translated into the English language, literally means, "Did before." Or, "Have (already) seen." (TNG episode: "Cause and Effect", VOY episode: "Favorite Son", ENT episode: "Future Tense")

When considering the topic of the Federation-Tarn Wars, Jean-Luc Picard tried to represent the actions of both sides using the French term la gloire, literally "glory", to refer to the honor and self-sacrifice of both sides of the conflict. (TNG novel: The Forgotten War)

See also


This article uses material from the "French language" article on the Memory-beta wiki at Wikia and is licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike License.







Got something to say? Make a comment.
Your name
Your email address
Message